ロシア人の友達にロシア語で手紙を書こう!と思っても、何をどう書いていいか分かりませんよね。ロシアでは、友達同士のコミュニケーションツールは、SNSと電話とSkypeが主流です。そんな状況だからこそ、外国人であるあなたがメールや手紙を送ると、大変喜ばれるでしょう。さて今回は、ロシア人の友達と文面でも交流したいあなたにぴったりな、親しい人に送る手紙やメールで使えるロシア語フレーズをご紹介します。
ロシア語でメールや手紙を書くとき役立つ15フレーズ
1. Здравствуй! / Привет! (ズドラーストヴイ!/プリビエット!)こんにちは!
日常の挨拶の言葉ですが、手紙やメールの冒頭にも使われます。この挨拶はもう知っているよという方には、SNSやメールで親しい相手にのみ使われるДоброе время суток!という挨拶をご紹介します。相手が朝か夜いつメールを読むか分からないので、英語のGood morning!やGood afternoon!のmorningとafternoonの部分を「1日中」にしたようなフレーズです。いつもと違う挨拶をしたいとき、使ってみるといいでしょう。
2. дорогая / дорогой(ダラガーヤ/ダラゴイ)親愛なる
英語のDearにあたる表現で、後ろには手紙やメールの受け手の名前を付けます。相手が女性の場合はдорогая、相手が男性の場合はдорогойです。
例:アナスタシヤさん(女性)に送る時は、дорогая Анастасия
マクシムさん(男性)に送る時は、дорогой Максим名前の部分は愛称でもかまいません。アナスタシヤさんの愛称はНастя(ナースチャ)ですから、дорогая Настяでも大丈夫です。 дорогая подруга(親愛なる女友達)、дорогой друг (親愛なる男友達)、дорогая мама(親愛なるママ)、дорогой папа(親愛なるパパ)などの表現も使えます。よりくだけた手紙やメールでは、このフレーズを使わないで、冒頭は1の挨拶だけでもいいです。
3. Как дела? (カク ジェラー?)調子はどう?
1や2の表現の後、このフレーズを書く人が多いです。日常生活でも挨拶の後、非常に頻繁に使われます。この言葉の後に、У меня хорошо / нормально / не очень.(私の調子はいいよ/ふつうだよ/あまり良くないよ)と自分の近況を続けてもいいでしょう。
4. Извини, что долго не отвечал(а).(イズヴィニー シトー ドールガ ニエ アトベチャール(ラ))
返事が遅くてごめんね。筆不精な人には特に便利な表現です。ロシア語は主語の性別によって動詞の過去形の形が違うので気をつけてください。あなたが男性の場合は、отвечал、女性の場合は、最後にаを加えてотвечалаを使いましょう。
5. Спасибо, что не забываешь обо мне.(スパシーバ シトー ニエ ザビヴァーエッシュ アバ ムニエ)手紙をくれてありがとう。
直訳は「私を忘れないでくれてありがとう」という意味で、手紙をくれたことへの感謝の気持ちを表す表現です。
6. Надеюсь, что у тебя всё хорошо. (ナジエーユシ シトー ウ ティビャー フショー ハラショー)君の全てがうまくいきますように。
ロシアの手紙やメールでは、この表現のように相手の良い未来を祈ることが多いです。手紙の最後に短くВсего хорошего!と書いてもいいです。
7. Я скучаю по тебе. (ヤー スクチャーユ パ ティベー)君がいなくて寂しいよ。
英語のI miss you.にあたる表現です。ラブレターを連想させる言葉ですが、ロシア人は、恋人にだけでなく、友達や家族にもこの言葉を送ります。もしあなたも寂しいのでしたら、「Я тоже.(ヤー トージェ)私も」と返しましょう。
8. Заранее спасибо. (ザラーニエー スパシーバ)よろしくね。
これ以降は、もっぱら手紙の後半によく使われる表現です。このフレーズは、直訳すると「事前にありがとう」という意味で、手紙やメールで相手に何かお願いしたときに使います。まず、依頼内容を書いて、それからこの言葉を書きます。
9. Жду с нетерпением ответа. (ジュドゥー ス ニエテルペーニエム アトビエータ)返事を楽しみにしているよ。
「返事を待っているよ」と書くよりも、優しい印象の表現です。Жду с нетерпением ○○は、「○○を楽しみにしている」というフレーズです。 Жду с нетерпением встречи с тобой.とすると「君に会えるのを楽しみにしているよ」という意味になります。こちらもよく使う表現ですので、覚えておきましょう。
10. Передай привет ○○.(ペレダイ プリビエット ○○)○○によろしく伝えてね。
手紙の受け手と共通の知人がいる時に、使える言葉です。多くのロシア人は、わりと律儀によろしく言っていたよと伝言してくれます。○○の部分は、ご両親ならсвоим родителям、ステパンならСтепану、アーニャなら Анеと名詞の与格が入ります。
11. Приезжай в гости! (プリイエズジャイ ヴ ゴスチ!)遊びにおいでよ!
相手のことを考えながらメールや手紙を書いていると、余計その人に会いたくなるものですよね。この言葉を書いて、相手を歓迎する気持ちを伝えましょう。
12. Береги себя! (ベレギー セビャ!)元気でね!
直訳すると「自分を守れ!」という意味で、日常生活でも「気をつけてね」と別れ際に使うことができます。
13. До встречи! (ダ フストレーチ!)またね!
手紙やメールだけでなく、話し言葉として用いられる表現です。「さよなら」で終わってしまうのは、寂しいものですよね。再会への願いを込めて、この言葉を手紙の最後に書きましょう。
14. Целую. / Обнимаю. (ツェルーユ/アブニマーユ)キスするよ。/ハグするよ。
家族や恋人に対して書く言葉です。日本人はあまり使わない表現ですが、恥ずかしがらず使ってみましょう。あなたが女性なら、恋人だけでなく女友達や家族に対して書きましょう。男友達には、誤解が生まれるかもしれないので書かないほうがいいです。あなたが男性なら、恋人か異性の家族にだけ使ってください。
15. P.S./追伸
英語のP.S.と同じです。この言葉のスラングとして、辞書には載っていないのですが、ЗЫがあります。友人とのSNSやメールでのカジュアルなやりとりでしか使われませんが、いつか出てくるかもしれないので、覚えておくとよいでしょう。
まとめ
いかがでしたでしょうか?
今回ご紹介した表現を使って、下記のような文章ができます。一例として参考にしてください。
Привет! Дорогая Настя!
Как дела?
Извини, что долго не отвечал(а). Спасибо, что не забываешь обо мне.
(あなたの近況 У меня хорошо.など)
Надеюсь, что у тебя всё хорошо. Я скучаю по тебе.
(相手へのお願い)
Заранее спасибо.
Жду с нетерпением ответа.
Передай привет своим родителям.
Приезжай в гости!
(遊びに来たら、一緒にしたいことなど)
Береги себя! / До встречи!
Целую.(あなたの名前)
日、月、年
もうあなたもロシア語で、メールや手紙が書けるような気がしませんか?友達への手紙やメールにはほとんどルールがないので、あなた好みにフレーズを組み合わせて、気軽にメッセージを送ってみましょう。
ロシア語でメールや手紙を書くとき役立つ15フレーズ
1. Здравствуй! / Привет! (ズドラーストヴイ!/プリビエット!)こんにちは!
2. дорогая / дорогой(ダラガーヤ/ダラゴイ)親愛なる
3. Как дела? (カク ジェラー?)調子はどう?
4. Извини, что долго не отвечал(а).(イズヴィニー シトー ドールガ ニエ アトベチャール(ラ))
5. Спасибо, что не забываешь обо мне.(スパシーバ シトー ニエ ザビヴァーエッシュ アバ ムニエ)手紙をくれてありがとう。
6. Надеюсь, что у тебя всё хорошо. (ナジエーユシ シトー ウ ティビャー フショー ハラショー)君の全てがうまくいきますように。
7. Я скучаю по тебе. (ヤー スクチャーユ パ ティベー)君がいなくて寂しいよ。
8. Заранее спасибо. (ザラーニエー スパシーバ)よろしくね。
9. Жду с нетерпением ответа. (ジュドゥー ス ニエテルペーニエム アトビエータ)返事を楽しみにしているよ。
10. Передай привет ○○.(ペレダイ プリビエット ○○)○○によろしく伝えてね。
11. Приезжай в гости! (プリイエズジャイ ヴ ゴスチ!)遊びにおいでよ!
12. Береги себя! (ベレギー セビャ!)元気でね!
13. До встречи! (ダ フストレーチ!)またね!
14. Целую. / Обнимаю. (ツェルーユ/アブニマーユ)キスするよ。/ハグするよ。
15. P.S./追伸