フランス語で絶対に使ってはいけないスラング単語20選

フランス語のスラング表現を知る機会はなかなか少ないですよね。フランス語には日本語と違って非常に下品な単語が数多く存在します。せっかくフランス語を話せるようになってきても、教科書は汚い言葉を教えてくれないので、間違って使ったり、誤解を招いたりする可能性はいつまでも残ってしまいます。

そこで今回は、フランス語のスラングについて、映画やドラマで良く使われるものから日常でよく使われるものまで、さらには実際に使うとあなたの人間性を疑われるものや身の危険を及ぼすものまで、様々なスラング単語を厳選してご紹介します。

 

フランス語で絶対に使ってはいけないスラング単語20選

 

1. Merde!(メ-ルド!)

ご存知の方も多くいらっしゃると思います。フランス人が日常的に良く使う言葉で映画やドラマの中でも頻繁に登場します。日本語にすると「クソ!」とか「畜生!」と言う意味になります。少々軽い感じで「ヤバい!」という意味でも使える言葉です。誰かとぶつかった時などに使うと絡まれますのでご注意ください。

 

2. Zut!(ズュット!)

こちらも上の言葉と同じく「クソ!」「畜生!」「しまった!」と言う意味の言葉ですが、Merdeよりも少し軽い感じで人に対してではなく自分の行いに対して使われる事が一般的です。例えば「やばい!コ-ヒ-こぼしちゃった」とか忘れ物をしてしまったり「今日はテストだった。クソ!」な度と言う場合に使います。

なお、レストランで使えるフレーズを以下にまとめましたので、こちらも合わせてチェックしてみてください。

フランスでレストランへ行くとき役立つフランス語10選!
フランス料理と聞くと格式高い高級料理店ばかりと思う方も多いかも知れませんが、本場フランスでは庶民的な料理のお店から、予約なしでは来店不可能な高級レストランなど沢山あります。今回は、現地のレストランへ訪れたときに知っていると役立つフランス語フレーズをご紹介します。

 

3. Putain !(ピュタン!)

この言葉は辞書で意味を調べると「売春婦」や「娼婦」などと出ていると思いますが、驚きや軽蔑、怒りや失望を表す言葉としてもよく使われています。こちらもチェ!とかクソ!マジで!などの意味合いで使われている軽い感じの俗語です。何か失敗した時などにもピュターーンと伸ばして使えます。Putainの後に単語と組み合わせて使うと下品さが強調できる便利な単語です。

 

4. Putain de Merde!(ピュタン ドゥ メ-ルド!)

上の言葉と同様にPutain で始まりますが、史上最強のクソレベルに限定して使われる非常に最低な罵り言葉です。今までに見た事もない様なクソレベルの最低人間や行いに対して使えます。しかしながら本当に最低な言葉ですので使用する人間も最低レベルに思われてしまいます。こういう言葉があると知っておくのは良いですが使わない方が良いでしょう。

 

5. Ta gueule./Ferme ta gueule.(タ ギョ-ル/フェルメ タ ギョ-ル)

「黙れ!」「その汚い口をふさげ!」という意味です。非常にうるさい相手や煩わしい相手に対して「うるさい!」と言う意味でも使われる言葉です。

また、仲間内でも会話中に「うっせ~よ」などと言う軽い意味でも使われる言葉でフランス国内では非常によく聞く言葉ですが、知らない人や年配の方などには間違っても使わない様にしましょう

 

6. Saleté(e)!(サルテ!)

この単語の意味は汚い・不潔・ゴミなどと言う意味ですが「ゲス野郎!」「くそッタレ!」と言う意味でも使えます。面と向かって使うよりも陰口や捨て台詞として使われる言葉です。あまり程度は良くありませんので注意しましょう。

 

7. Un cochon/Une cochonne.(アン コション/ユンヌ コション)

この単語は汚い人や不潔な人という意味の言葉ですが、俗語として「下品なやつ」としても使われます。Un cochonに対しては「変態」と言う意味もあり蔑んだ言葉でもあります。

ただし「Mon cochon」「Ma cochonne」と呼ばれた時には非常に親しみを込めて呼ばれているので注意が必要です。

 

8. N’importe quoi.(ナンポ-ト コワ)

フランス人が頻繁に使う言葉です。普通に話している相手の場合には「何それ」などと現実的に有り得ない事に対して使えます。喧嘩の場合にも使える言葉で、その場合には「バカじゃないの」と言う意味で使われます。ケンカ中でなくても連発して使っていると「この人バカじゃないかしら」と思われてしまいますので注意しましょう。

 

9. Dégueulasse!(デグラス!)

この単語は話し言葉で汚い、ひどいと言う意味を持っています。しかしながら軽い意味合いではなく映画などでの殺人のシ-ンや、ひどく汚い物を見た場合や吐き気を催しそうな状況でのみ使用します。意味は「ウンザリする」ですが下品過ぎる言葉ですので使わない方が無難です。

 

10. Tu me casses les pieds.(テュ ム カス レ ピエ)

日本語にすると「あんた、ウザいんだよ」「ウンザリする」と言う意味になります。これは相手が1人だけの時に対して使います。複数の人間が居る時にはTuをVousに代えて「Vous me cassez les pieds」になりますが、相手に対して不快感が半端ない時にのみ使えます。

また、同じ意味で「Tu me casse les couilles」という表現があります。

 

11. Dégage!(デガ-ジュ!)

この単語は「どけ!」と言う意味です。非常に言い方が悪い言葉で普段は使いませんが、普通にどいて下さいと言ってもどいてくれない場合や、街中でしつこくナンパして来る相手に対しても使えます。

 

12. Ferme là~.(フェルム ラ~)

このフレ-ズは「〜がうるさい!」「黙れ、~!」と普通のニュアンスよりも遥かに強く言いたい時に使えます。その場にあった名詞を付けて使えますが高感度は皆無です。例えば「Ferme la gros thon!」と言うと「黙れブス!」と言う意味になります。

 

13. Je m’en fous.(ジュ モン フ)

このフレ-ズは自分に関係がない時に「私のせいじゃないよ」と言う意味で使います。ケンカ中にも不満を言う時にも「俺のせいじゃねぇよ」「関係ねぇ」と言う意味で使います。

 

14. Un con/une connasse.(アン コン/ユンヌ コナス)

この単語は「バカ男」と「バカ女」と言う意味です。軽い意味や冗談で使う事もありますが、親しくない間柄の人に使うとケンカになりますので十分に注意しましょう。

 

15. Un salop/Une salope.(アン サロ/ユンヌ サロップ)

この単語は非常に程度の悪い言葉です。相手が男性ならばUn salop「クズ野郎」、相手が女性ならばUne salope「あばずれ」と言う意味の最低の罵り言葉です。あまりに下品な言葉ですので使う時には無傷では居られませんので覚悟しましょう。

 

16. Casse-toi.(カス トワ)

この言葉は非常に程度の低い言葉です。「失せろ」と言う意味で使われますが、まず普通のケンカレベルでは使われません。わかりやすく言えば下品な言葉です。映画などで出て来る事がありますが現実には使わない方が身の為です。

 

17. Pauvre con!(ポ-ヴル コン)

この言葉は「クソ野郎」と言う意味です。非常に短く一度で覚えられるほどの簡単さですが、類まれなる下品さを持ち合わせた罵り言葉です。以前パリの国際見本市で前大統領が市国民に握手を求めた際に拒絶され、この言葉を投げ付け大問題になりました。知ってはいても使ってはいけません。日本語で見る以上の下品さがある言葉です

 

18. Sale fils de pute!(サル フィス ドゥ ピュット)

この言葉も非常に程度の悪い言葉です。意味的には「クズ野郎」に値しますが実際の直訳は「薄汚い娼婦の息子が!」と言う意味になります。まず普通の状況や普通の人間は使いません。使用と同時に己の人間性の俗悪さを示すスペシャル級の罵り言葉です。

 

19. Va te faire enculer!(ヴァ トゥ フェ-ル アンキュレ)

この表現は英語のFuck you!のフランス語バ-ジョンとも言えます。最低レベルの低俗な言葉です。意味は「とっとと消え失せろ!」「くたばれ!」「くそくらえ!」などです。英語圏の国の場合には相手に向かって中指を突き立てますが、フランスの場合には中指は突き立てずに拳を突き上げます

また同じ意味の言葉にVa te faire foutre!(ヴァ トゥ フェ-ル フ-トル)があります。ケンカの第一声として使う人間もいますが絶対にしてはいけません。動作にも要注意して下さい。

 

20. Nique ta mère.(ニック タ メ-ル)

この表現も下品極まりない最低の罵り言葉です。Ta mèreはお母さんの意味で非常にバカにした表現ですので殴られても差されても文句は言えません。非常に危険な罵り言葉だと言う事を覚えておいて下さい。

 

まとめ

今回はフランス語に汚い言葉や危険な言葉を20フレーズ紹介させて頂きました。中には聞いた事はあっても意味が分からないと言うものもあったかも知れません。

これらの言葉や表現は知ってはいても使わない方が良いものばかりです。フランスへ来てこのような言葉を言われた場合には言い返さずに無視しましょう。また、いい年齢の人が使うとバカ扱いされてしまいますので気を付けましょう。仲良くなったフランス人に対してもスラングは知っている事もアピ-ルしない方が無難です。

 

フランス語で絶対に使ってはいけないスラング単語20選

1. Merde!(メ-ルド!)
「クソ!」

2. Zut!(ズュット!)
「クソ!」※Merdeよりは少し軽い

3. Putain !(ピュタン!)
「売春婦」

4. Putain de Merde!(ピュタン・ドゥ・メ-ルド!)
「クソの極み!」

5. Ta gueule./Ferme ta gueule.(タ ギョ-ル/フェルメ タ ギョ-ル)
「黙れ!」

6. Saleté(e)!(サルテ!)
「ゲス野郎!」

7. Un cochon/Une cochonne.(アン コション/ユンヌ コション)
「下品なやつ」/「変態」

8. N’importe quoi.(ナンポ-ト コワ)
「馬鹿じゃないの」

9. Dégueulasse!(デグラス!)
「グロい」

10. Tu me casses les pieds.(テュ ム カス レ ピエ)
「うざい」

11. Dégage!(デガ-ジュ!)
「どけ!」

12. Ferme là~.(フェルム ラ~)
「うるせぇ」

13. Je m’en fous.(ジュ モン フ)
「関係ねぇ」

14. Un con/une connasse.(アン コン/ユンヌ コナス)
「馬鹿男」/「馬鹿女」

15. Un salop/Une salope.(アン サロ/ユンヌ サロップ)
「クズ野郎」/「あばずれ」

16. Casse-toi.(カス トワ)
「うせろ」

17. Pauvre con!(ポ-ヴル コン)
「クソ野郎!」

18. Sale fils de pute!(サル フィス ドゥ ピュット)
「クズ野郎!」

19. Va te faire enculer!(ヴァ トゥ フェ-ル アンキュレ)
「くたばれ!」

20. Nique ta mère.(ニック タ メ-ル)
「くそったれ」※英語で言う「mother fucker」

 


あなたにおすすめの記事!