インドでショッピングするとき役立つヒンディー語17選!

インドでショッピングするとき役立つヒンディー語17選!

インドでショッピングするとき、ヒンディー語で交渉したり会話できたら楽しいですよね。インドに毎月のように行く筆者も、インドでのショッピングでは絶対交渉してディスカウントしてもらいます。そこで今回は、ショッピングであなたの役に立つヒンディー語フレーズをご紹介します。楽しいお店での会話にぜひ使ってみてください!

昨今インドも豊かになり、都会では高級ブティックや見た目もおしゃれな店が増えました。そんな店では、値引きをしてもらえなかったり、日本とあまり変わらないちょっと冷めた接客をされたりするかもしれません。それでもヒンディー語で積極的にアプローチすれば、心に残る出会いが期待できます。気取らないお店なら、きっと「Aiye, Aiye. / アイエ アイエ「いらっしゃい、いらっしゃい。」と言って楽しい会話ができるでしょう。

 

 

インドでショッピングするとき役立つヒンディー語17選!

 

1. App Ko Kya Chahiye? / アープ コ キャ チャハイエ?

「何が欲しいですか?」

高級ブティックなどでは、店に入っても何も言わないところもありますが、通常は、インドでは店の人が積極的に寄ってきます。そんなとき、こんな風に声をかけて来るでしょう。欲しいものが決まっていないときは、とりあえず、次のように返事をします。

 

2. Kuch Dehktein Hein. / クチュ デクテ ヘン

「ちょっと見てます」

見たい、あるいはちょっと待ってという意味合いが入っているフレーズです。

 

3. Mujay Woh Dikhaiye. / ムジェ ウォ ディカイエ

「あれを見せてください」

興味のものがあれば、見せてもらいましょう。日本ではお客さんが勝手に商品を手に取って見るのが普通ですが、インドでは店の人が1つずつ見せてくれます。見せてもらうと買わなくちゃいけないような気になりがちですが、遠慮は無用。もちろん、相手も人間なので、たくさん見せたのに買わないと気分を害する店員さんもいますけどね。

「あれ」は「Who / ウォ」ですが、「これ」なら「Yeh / イェ」になります。また、「ほかの物を見せて」という場合は「Mujay Dusri Cheez Dikhaiye. / ムジェ ドゥースリ チーズ ディカイエ。」と言います。「Dusri Cheez / ドゥースリ チーズ」が「ほか(別)の物」という意味です。

 

4. Kya Mein Ye Try Kar Sakta (Sakti) Hu’n.? / キャ メ イェ トライ カル サクタ(サクティ)フン?

「試着してもいいですか?」

試着の場合も日本では勝手に商品を持って試着室に行く、ということも多いですが、インドでは、店員さんに必ず聞いてください。たぶん「Try Kijiyei. / トライ キジエ。「どうぞ。」」と返事が返ってくることでしょう。「try / トライ」は英語ですが、インドでは試着の意味でこの単語を使います。高級店以外は試着室の類はありません。そんなときは、とりあえず買って、合わなかったら後で取り換えてもらえるか聞いておくのも手です。その場合のヒンディー語は、14番のフレーズを参照してください。英語の「Can / キャン」に当たるヒンディー語「Sakta / サクタ」は男性が言うときで、女性なら「Sakti / サクティ」と変化します。

 

5. Yeh Bara Hay. Kya Aap Ke Pass Chota Size Bhi hay? / イェ バラ ヘ。キャ アープ ケ パス チョタ サイズ ビ ヘ?

「これは大きいです。小さいサイズもありますか?」

サイズが小さすぎるときは、「Yeh Chota Hay. Kya Aap Ke Pass Bara Size Bhi hay? / イェ チョタ ヘ。キャ アープ ケ パス バラ サイズ ビ ヘ?」と言いましょう。「Chota / チョタ」は「小さい」、「Bara / バラ」は「大きい」という意味です。

 

6. Mujay Yeh Rang Pasand Nahien Hay. Dosray Rang Dikhaiye. / ムジェ イェ ラング パッサンド ナヒン ヘ。ドゥスレ ラング ディカイエ。

「この色は好きではありません。違う色のを見せてください。」

色ではなく、そのものが気に入らない場合は「Rang / ラング」を外し、後ろの「Rang / ラング」のところには、前出の「Cheez /チーズ「物」」を入れればOKです。

 

7. Yeh Kitney Ka Hay? / イエ キトゥネ カ ヘ?

「これはいくらですか?」

「いくら」の単語「Kitney?/ キトゥネ?」だけでも通じます。

 

8. Yeh Mehnga hay. Kuch Kam Kijiye. / イェ メヘンガ ヘ。クチ カム キジエ。

「高いですね。まけてください。」

高級店ではインド人も定価で購入する人が増えており、豊かになったと感じます。でも、あなたは旅行者、値引き交渉も旅の醍醐味です。相手も最初から適切な値段を言わない場合が多いですから、言い値で買っては損というもの。まずは「Mehnga / メヘンガ「高い」」、「Kam Kijiye. / カム キジエ。「まけて。」」と言ってみましょう。最初は、思い切って半値くらいの価格を提示してみます。そこから交渉開始です。お互い少しづつ歩み寄って、交渉成立。でも、どうしても欲しいものが見つかったとき、ぜったい欲しいという気持ちを出さないようにしてくださいね。相手は、それに気づきと安くしてくれないことがあります。「もっとまけて」と言う場合は、「Kuch Aur Kam Kijiye. / クチ オール カム キジエ。」と言いましょう。

 

9. Mein Is Design Kay Panch Pieces Kharidna Chahata (Chahthi) Hu’n. / メ イス デザイン ケ パンチ ピーセス カリドゥナ チャハタ(チャハティ)フン。

「同じデザインのものを5個ください。」

日本のみんなにたくさんお土産が必要なとき、同じ物で決めたい!という場合に使えるフレーズです。「Panch Pieces / パンチ ピーセス「5個」」のところを必要な個数に変更して使えます。「Pieces / ピーセス」は英語です。

 

10. Kya Mein Credit Card Se Adaegi Kar Sakta (Sakti) Hu’n? / キャ メ クレジット カード セ アダエギ カル サクタ(サクティ)フン?

「クレジットカードは使えますか?」

旅行者向けの大きな店や高級店ではクレジットカードが使えます。現金を持たなくてもいいのでカードも旅行のときはとても便利ですよね。

 

11. Kya Mein Dollar Mein Adaigi Kar Sakta (Sakti) Hu’n. Dollar Ka Kya Rate Hay? / キャ メ ドラー メ アダイギ カル サクタ(サクティ)フン?ドラー カ キャ レート ヘ?

「ドルで支払いができますか?ドルのレートはいくらですか?」

よっぽど小さな店でない限り、ドルで支払いができます。ドルで払うと、おつりはルピーでくれます。

ただし、店によってレートが異なり、割高となる場合もあるので、ショッピングの前には両替店の公式レートを頭に入れておきましょう。場所によっては、日本円が使えるところもあります。「Dollar / ドラー」のところを「En/ エン」に置き換えて、聞いてみてください。前の「Mein / メ」は「私」の意味ですが、後ろの「Mein / メ」は前置詞です。

 

12. Mein Phir Aaun Ga (Gi). Dhanyawaad. / メ ピル アウン ガ(ギ)。ダンニャワード。

「また来ます。ありがとう。」

買うものがないとき、店員さんがしつこくて嫌になっちゃったときなど、このフレーズで店を後にしましょう。

 

13. Kya Aap Ye Samaan Courier Say Meray Ghar Bhej Saktay Hein? Is Ka Kitna Kharcha Ho Ga? / キャ アープ イェ サマン クーリエ セ メレ ガル ベージ サクテイ ヘン? イス カ キトゥナ カルチャ ホ ガ?

「これらを私の国の住所に送ってくれませんか?送料はいくらかかりますか?」

重いものや大きいもの、または大量に買い物をしたときなど、持って帰るのが大変な場合、宅配便(クーリエ)や郵便で送ってもらうのも手です。別送品は帰国時にその旨申告が必要ですので、忘れずに。ここの語尾「Ga / ガ」は、主語が「送料Kharcha / ハルチャ」なので、男性形のみです。

 

14. Kya Aap Mera Samaan Apnay Pass Rakh Lein Gay? Mein Thori Der Mein Samaan Leinay Ke Liye Aaun Ga (Gi). /キャ アープ メラ サマーン アプネ パス ラク レン ゲ? メ トリ デル メ サマーン レネ ケ リエ アーウン ガ(ギ)。

「買ったものをしばらく預かってもらえますか?少し後で取りに戻ってきます。」

別の場所でもショッピングを楽しみたいとき、荷物を持って歩きたくないなら、店の人に一時預かってもらうと良いでしょう。語尾の「Ga / ガ」は男性の場合で、女性は「Gi / ギ」です。

 

15. Kya Aap Yeh Cheez Kisi Aur Cheez Say Tabdeel Kar Dein Gay? / キャ アープ イェ チーズ キシ オール チーズ セ タブディール カル デン ゲ?

「これを別のものと取り換えてもらえますか?」

取り換えたいものが決まっていれば、Kya Aap Is Ko Us Cheez Kay Sath Tabdeel Kar Dein Gay? / キャ アープ イス コ ウス チーズ ケ サート タブディール カル デン ゲ?「これをあれと取り換えてもらえますか?」と言ってみましょう。「Is / イス」が「これ」で、「Us / ウス」は「あれ」を意味します。後で取り換えてもらえるか尋ねる場合は、例えばクルタ(シャツなどのトップ、女性用はクルティ)を買った時なら、次のように言います。

 

16. Agar Mujay Kurta (Kurti) Pura (Puri) Na Aaya, To Kya Aap Kisi Dosray (Dosri) Se Tabdeel Kar Dein Gay ?/ アガル ムジェ クルタ(クルティ)プラ(プリ)ナ アーヤ、ト キャ アープ キシ ドゥースレイ(ドゥースリ)セ カル デン ゲ?

「このクルタのサイズが合わなかったら、後で取り換えてもらえますか?」

かっこの前は男性の場合で、かっこの中は女性が言う場合です。カンマの後の「To / ト」は「そこで、それで」といった意味になります。「取り換える」のヒンディ語は「Tabdeel Karna / タブディール カルナ」です。

 

17. Is Ko Acchhi Tarah Pack Karein, Kay Ye Safar Mein Kharab Na Ho. / イス コ アッチ タラ パック カレン、 ケ イェ サファル メ カラーブ ナ ホ。

「旅行中、壊れないように丁寧に包んでください。」

陶器などせっかく買ったものが、旅行中に壊れてしまったらがっかりですよね。自分で包めると思っても梱包資材なども手持ちがないでしょうから、買ったお店にできるだけ丁寧に包んでもらうと良いでしょう。ただ、出国時に税関チェックが厳しいと、包みを開けろと言われてせっかくきれいに包んだのに…と悔やむことになるかもしれません。

ヒンディー語は通常日本語と同じような前から後ろへの語順が多いですが、この文章は前に「包んでください」があり、英語の接続詞「so that」にあたる「Kay Ye / ケ イェ」を入れて、後から「壊れるといけないので」と修飾する形です。「旅行中」に当たるヒンディー語は「Safar Mein / サファル メ」、「壊れる」は「Kharab Ho / ハラブ ホ」で、否定語の「Na / ナ」をいれて、「壊れない」となります。

 

まとめ

いかがでしたか?
ショッピングは旅の楽しみのひとつ。ちょっとエキゾチックで素敵な服を見つけたら、迷わず店の人にヒンディー語で話しかけましょう。「Yeh Accha Hay / イエ アッチャ ヘ。「これ、ステキ。」」だけでも大丈夫、お互いに親しみが沸いて、値段の交渉だってスムーズに行くことでしょう。どんどんヒンディー語を使って、店員さんとお友達になって、満足のいく値段でショッピングしてくださいね。楽しいショッピングを!

 

インドでショッピングするとき役立つヒンディー語17選!

1. App Ko Kya Chahiye? / アープ コ キャ チャハイエ?
「何が欲しいですか?」

2. Kuch Dehktein Hein. / クチュ デクテ ヘン
「ちょっと見てます」

3. Mujay Woh Dikhaiye. / ムジェ ウォ ディカイエ
「あれを見せてください」

4. Kya Mein Ye Try Kar Sakta (Sakti) Hu’n.? / キャ メ イェ トライ カル サクタ(サクティ)フン?
「試着してもいいですか?」

5. Yeh Bara Hay. Kya Aap Ke Pass Chota Size Bhi hay? / イェ バラ ヘ。キャ アープ ケ パス チョタ サイズ ビ ヘ?
「これは大きいです。小さいサイズもありますか?」

6. Mujay Yeh Rang Pasand Nahien Hay. Dosray Rang Dikhaiye. / ムジェ イェ ラング パッサンド ナヒン ヘ。ドゥスレ ラング ディカイエ。
「この色は好きではありません。違う色のを見せてください。

7. Yeh Kitney Ka Hay? / イエ キトゥネ カ ヘ?
「これはいくらですか?」

8. Yeh Mehnga hay. Kuch Kam Kijiye. / イェ メヘンガ ヘ。クチ カム キジエ。
「高いですね。まけてください。」

9. Mein Is Design Kay Panch Pieces Kharidna Chahata (Chahthi) Hu’n. / メ イス デザイン ケ パンチ ピーセス ハリドゥナ チャハタ(チャハティ)フン。
「同じデザインのものを5個ください。」

10. Kya Mein Credit Card Se Adaegi Kar Sakta (Sakti) Hu’n? / キャ メ クレジット カード セ アダエギ カル サクタ(サクティ)フン?
「クレジットカードは使えますか?」

11. Kya Mein Dollar Mein Adaigi Kar Sakta (Sakti) Hu’n. Dollar Ka Kya Rate Hay? / キャ メ ドラー メ アダイギ カル サクタ(サクティ)フン?ドラー カ キャ レート ヘ?
「ドルで支払いができますか?ドルのレートはいくらですか?」

12. Mein Phir Aaun Ga (Gi). Dhannewar. / メ ピル アウン ガ(ギ)。ダネワール。
「また来ます。ありがとう。」

13. Kya Aap Ye Samaan Courier Say Meray Ghar Bhej Saktay Hein? Is Ka Kitna Kharcha Ho Ga? / キャ アープ イェ サマン クーリエ セ メレ ガル ベージ サクテイ ヘン? イス カ キトゥナ ハルチャ ホ ガ?
「これらを私の国の住所に送ってくれませんか?送料はいくらかかりますか?」

14. Kya Aap Mera Samaan Apnay Pass Rakh Lein Gay? Mein Thori Der Mein Samaan Leinay Ke Liye Aaun Ga (Gi). /キャ アープ メラ サマーン アプネ パス ラク レン ゲ? メ トリ デル メ サマーン レネ ケ リエ アーウン ガ(ギ)。
「買ったものをしばらく預かってもらえますか?少し後で取りに戻ってきます。」

15. Kya Aap Yeh Cheez Kisi Aur Cheez Say Tabdeel Kar Dein Gay? / キャ アープ イェ チーズ キシ オール チーズ セ タブディール カル デン ゲ?
「これを別のものと取り換えてもらえますか?」

16. Agar Mujay Kurta (Kurti) Pura (Puri) Na Aaya, To Kya Aap Kisi Dosray (Dosri) Se Tabdeel Kar Dein Gay ?/ アガル ムジェ クルタ(クルティ)プラ(プリ)ナ アーヤ、ト キャ アープ キシ ドゥースレイ(ドゥースリ)セ カル デン ゲ?
「このクルタのサイズが合わなかったら、後で取り換えてもらえますか?」

17. Is Ko Acchhi Tarah Pack Karein, Kay Ye Safar Mein Kharab Na Ho. / イス コ アッチ タラ パック カレン、 ケ イェ サファル メ ハラブ ナ ホ。
「旅行中、壊れないように丁寧に包んでください。」

 


あなたにおすすめの記事!

タイトルとURLをコピーしました