タイ語に興味のある人や、タイ人の友達がいる人も最近多くなってきました。もしあなたのタイ人の友達が落ち込んでいたら、あなたはタイ語で励ますことができますか?母国語が違う友達から、自分の国の言葉で応援してもらえると、心にぐっときますよね。そこで今回は、タイ人の友達が落ち込んでいるときに使える、励ますタイ語フレーズをご紹介します。
メールで応援する気持ちを伝えたいときにも使えますので、ぜひチェックしてみてください!
タイ人大好き!友達を励ますとき役立つタイ語15選!
1. สู้ๆ / スースー
「がんばれ」
สู้の直訳は「戦う」です。「負けないでがんばれ!」という意味です。これから紹介する15フレーズのみならず、タイ語全てに共通する事ですが、語尾に男性はครับ / カップ、女性はค่ะ / カーを、นะ / ナ「よ、ね」がついている場合にはคะ / カーをつけることで丁寧語になります。
2. อย่ายอมแพ้ / ヤーヨームぺー
「負けるな」
直訳は「負けを許すな」です。「負けないで!」という意味を込めて言ってあげましょう。
3. ไม่ต้องสู้แล้ว พอแล้ว / マイトンスーレーウ ポーレーウ
「もうがんばらなくていい、もう十分」
十分にがんばっている人にがんばれ!と言うのは気が引ける人も多いでしょう。そんなときは、このフレーズはいかがでしょうか。
4. ไม่ต้องคิดมาก / マイトンキッ(ト)マーク
「そんなに考え過ぎる必要ない」
悩んでいるとどうしても考え過ぎてしまうものです。そんなときに使えるフレーズです。
5. อย่าคิดมาก / ヤーキッ(ト)マーク
「考え過ぎないで」
4.と同じ意味ですが、違う言い回しです。
6. อย่าคิดคนเดียว / ヤーキッ(ト)コンディアオ
「一人で考えないで」
一人で考え込みたいときもありますが、答えが出なかったら一緒に考えてくれる人がいるだけで「またがんばろう」と思えるときもあるでしょう。
7. เป็นห่วง○○เสมอ / ペンホワン○○サム―
「いつも○○のこと心配している」
シンプルに心配しているよを伝えたいときに使うフレーズです。○○には、คุณ / クン「あなた」、เธอ / トォー「(もっと親しい感じの)あなた」、名前などを入れて使います。
8. มีอะไรก็บอกมาได้นะ / ミーアライコボークマーダイナ
「何かあれば言ってね」
一人ではないよと思わせられる、簡単ですが素敵なフレーズです。何かあったら聞いてくれる人がいるだけで、がんばれるのではないでしょうか。
9. อยากให้รู้ว่า อยู่ข้างๆ○○ตลอด / ヤークハイルーワー ユーカーンカーン○○タロット
「いつでも○○のそばにいるってこと、覚えておいて」
○○には、คุณ / クン「あなた」、เธอ / トォー「(もっと親しい感じの)あなた」、名前などを入れて使います。実際に近くにいなくても、心の距離が近いという意味でももちろん使えます。またがんばろうと思わせられる活力となるはずです。
10. เชียร์○○อยู่เสมอนะ / チア○○ユーサム―ナ
「いつも応援しているよ」
○○には、คุณ / クン「あなた」、เธอ / トォー「(もっと親しい感じの)あなた」、名前などを入れて使います。陰ながらでも応援してるよ!と伝えたいときにいかがでしょうか。
11. โชคดีนะ / チョークディーナ
「幸運を祈っているよ」
受験勉強や面接試験、留学の前、一人でがんばらなくてはいけないときに、そっと肩を押してあげるこんな言葉はいかがでしょうか。
12. ไม่ต้องเสียใจมาก ยังมีเพื่อนรัก○○นะ / マイトンスィアジャイマーク ヤンミープアンラック○○ナ
「そんなに落ち込まないで、○○のことを愛している友達がまだいるよ」
失恋や他の友達との仲で悩み、落ち込んでいるときに言ってあげるのはいかがでしょうか。
13. เชื่อว่า ทุกสิ่งทุกอย่างจะผ่านไปได้ด้วยดี / チュアワートゥックシントゥックヤーンパーンパイダイドゥアイディー
「万事うまく行くと信じている」
悩んでいる最中はうまくいくのかな?と不安になるものですが、このフレーズで安心させられるかも知れません。自分自身に言い聞かせるフレーズとしても良いと思います。
14. ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น / クワームパヤヤームユーティナイ クワームサムレッ(ト)ユーティナン
「努力のあるところに、結果あり」
日本のことわざ「為せば成る、為さねば成らぬ何事も」に通じるものがあるのではないでしょうか。筆者も大好きなフレーズです。こちらも、自分自身への応援にも使えますよね。
15. รักนะ / ラックナ
「愛しているよ」
恋人同士では定番のフレーズですが、何も恋人同士だけのフレーズではありません。友達同士、親子、愛する人には臆せずどんどん伝えて、元気、勇気づけてあげましょう。愛している人、愛してくれている人がいるだけで、大抵のことは乗り越えられるはずです。
まとめ
いかがでしたでしょうか。
タイ語にも「がんばって!」と伝えるフレーズがたくさんありますが、同じフレーズでもそのときの状況によっては逆効果となってしまうこともあります。時と場合をよく吟味して、フレーズをチョイスいただければと思います。ご紹介したフレーズで、悩んでいる友達に笑顔が戻りますように、ぐっと深く一生の友達となれますように、お力添えできればとても嬉しいです。
タイ人大好き!友達を励ますとき役立つタイ語15選!
1. สู้ๆ / スースー
2. อย่ายอมแพ้ / ヤーヨームぺー
3. ไม่ต้องสู้แล้ว พอแล้ว / マイトンスーレーウ ポーレーウ
4. ไม่ต้องคิดมาก / マイトンキッ(ト)マーク
5. อย่าคิดมาก / ヤーキッ(ト)マーク
6. อย่าคิดคนเดียว / ヤーキッ(ト)コンディアオ
7. เป็นห่วง○○เสมอ / ペンホワン○○サム―
8. มีอะไรก็บอกมาได้นะ / ミーアライコボークマーダイナ
9. อยากให้รู้ว่า อยู่ข้างๆ○○ตลอด / ヤークハイルーワー ユーカーンカーン○○タロット
10. เชียร์○○อยู่เสมอนะ / チア○○ユーサム―ナ
11. โชคดีนะ / チョークディーナ
12. ไม่ต้องเสียใจมาก ยังมีเพื่อนรัก○○นะ / マイトンスィアジャイマーク ヤンミープアンラック○○ナ
13. เชื่อว่า ทุกสิ่งทุกอย่างจะผ่านไปได้ด้วยดี / チュアワートゥックシントゥックヤーンパーンパイダイドゥアイディー
14. ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น / クワームパヤヤームユーティナイ クワームサムレッ(ト)ユーティナン
15. รักนะ / ラックナ