スペイン旅行の楽しみの一つは、何といっても美味しいスペイン料理を堪能することですよね。せっかくの機会、ウェイターとスペイン語でのやり取りが出来たら食事も一層楽しくなります。今回は、スペイン旅行中にレストランやバルで食事をする時に役立つスペイン語をご紹介します。スペイン語はローマ字読みすれば伝わることが多いので、ぜひ挑戦してみてください。
スペインでレストランへ行くとき役立つスペイン語10選!
1. ¿Conoce usted un buen restaurante cerca de aquí? / この辺りのお勧めレストランをご存知ですか?
ガイドブックに載っているレストランに行く以外に、地元の人のお勧めレストランや、安くて美味しいバルを教えてもらえたら新しい発見があるかもしれません。そんなときに使えるスペイン語です。
2. Quisiera reservar una mesa para cuatro personas para esta noche a las 21:00. / 今晩9時に4人で予約したいのですが。
高級レストランの他、週末の人気レストランや大人数でテーブルを囲みたいときなど、予約しておくと安心な場合があります。スペインの食事時間は日本と違いゆっくりです。昼食は13時以降、夕食は21時頃から予約を入れるのが一般的です。あまり早く行くと、厨房の準備ができていないという事もあります。
3. Una caña de cerveza, por favor. / 生ビールを一杯ください。
レストランやバルに入り席につくと、まず、飲み物を何にするか聞かれます。ビールや食前酒など好みの飲み物を注文します。食前酒では、Jerez(シェリー) Vermut(ベルモット)など があります。食事中の飲み物の追加注文する時にも便利なフレーズですので、Cerveza sin alcohol (アルコールフリーのビール)、agua mineral(ミネラルウォーター)、vino tinto(赤ワイン)、vino blanco(白ワイン)など、飲み物の後にpor favorをつけて注文しましょう。
4. ¿Tiene el menú en japonés? / 日本語のメニューはありますか?
観光客が多く、レストランやバルが軒を連ねているところでは、英語や日本語のメニューを置いている店もあります。ウェイターに確認してみましょう。英語メニューの場合は、¿Tiene el menú en inglés? となります。
5. ¿Qué les pongo? / お決まりですか?
メニューに目を通してしばらくすると、ウェイターが注文を取りに来ます。まだ決っていない場合は、Todavía no hemos decidido.(まだ決めていません)と伝えます。また、なかなか注文を取りに来てくれないときには、ウェイターが近くを通った時にQuisiéramos pedir. (注文したいのですが) と、声をかけましょう。
6. ¿Qué plato me recomienda? / お勧めの料理はどれですか?
何を注文しようか迷ってしまうとき、ウェイターにおすすめ料理を聞いてみるのも一つの手です。また、レストランによっては、Menú de la casa / Menú del día (当店の定食 / 日替わり定食)があり、前菜・メイン・デザートなどのセットメニューで、それぞれ数種類の中から選べるようになっています。また、日本でも人気のパエリアは、スペイン語では、paella (パエージャ)と発音します。大きなパエリア用のフライパンで出てくることもありますので、¿para cuantas personas? (何人分ですか?) と、確認することをお勧めします。
7. ¿Dónde está el servicio? / お手洗いはどこですか?
街の中を観光している時は、公共トイレが少ないので、レストランやバルに入った時にはトイレを活用するのをお勧めします。席を立つときには、バッグなどの貴重品は必ず持っていき、置き忘れにも注意しましょう。¿Dónde está~? (~はどこですか?)は、場所を聞くのに大変便利なスペイン語です。ショッピング中に、探しているものがどこに置いてあるのか訪ねる時にも使えます。
8. ¿Qué tiene de postre?/ デザートは何がありますか?
デザートは、食事が終わってから注文します。食事が終わった頃を見計って、ウェイターが注文を取りに来てくれます。それぞれのレストランの手作りデザート、果物や、コーヒーを頼む人など様々です。果物を注文すると、丸ごと出てきますので、自分で切って食べます。
Flan (プリン)
tarta (ケーキ)
natillas (カスタードクリーム)
pera (洋ナシ)
platano(バナナ)
arroz con leche (ライスプディング)arroz con leche (ライスプディング)は、牛乳と砂糖でお米を炊いたシナモン風味の冷たいデザートです。
9. Un café con leche, por favor. / カフェオレ一つお願いします。
スペインでは、美味しいコーヒーが安く飲めます。いろいろな飲み方があるので、自分の好みで頼んでみましょう。
Café manchado (コーヒー少なめのカフェオレ)
Café cortado (ミルクを少し入れたコーヒー)
Café solo (ブラックコーヒー)
Café descafeinado (カフェイン抜きのコーヒー)
10. La cuenta, por favor. / お勘定お願いします。
お会計は、テーブルで済ませます。食事が終わったら、ウェイターを呼び、La cuenta, por favor.と伝えます。そうすると、伝票を持って来てくれるので、そこで支払い、お釣り(la vuelta)が必要な場合は、レジに戻って、また持って来てくれます。
まとめ
いかがでしたか?
レストランでより楽しいひと時が過ごせるイメージが沸いてきましたか?スペインはそれぞれの地方によって郷土料理も様々です。訪れる土地の人たちとスペイン語でふれあいながら、美味しいスペイン料理をご堪能ください。
スペインでレストランへ行くとき役立つスペイン語10選!
1. ¿Conoce usted un buen restaurante cerca de aquí? / この辺りのお勧めレストランをご存知ですか?
2. Quisiera reservar una mesa para cuatro personas para esta noche a las 21:00. / 今晩9時に4人で予約したいのですが。
3. Una caña de cerveza, por favor. / 生ビールを一杯ください。
4. ¿Tiene el menú en japonés? / 日本語のメニューはありますか?
5. ¿Qué les pongo? / お決まりですか?
6. ¿Qué plato me recomienda? / お勧めの料理はどれですか?
7. ¿Dónde está el servicio? / お手洗いはどこですか?
8. ¿Qué tiene de postre?/ デザートは何がありますか?
9. Un café con leche, por favor. / カフェオレ一つお願いします。
10. La cuenta, por favor. / お勘定お願いします。